يمكنك التكامل مع تطبيقات التجارة الإلكترونية المفضلة لديك لإدارة المحتوى بدون استخدام اليدين

يتصل Smartcat بسلاسة مع تطبيقات التجارة الإلكترونية الرائدة، مثل Salsify وAkeneo، بالإضافة إلى أكثر من 30 عملية تكامل قد تحتاجها، مما يوفر لك ترجمات مستمرة آلية وسهلة لمحتوى منتجك.

إعداد التكامل

موثوق به لترجمة التجارة الإلكترونية من خلال:

لقد كان توفيرًا كبيرًا للوقت بالنسبة لنا. الآن مع Smartcat، يتم كل تحميل إلى Salsify بنقرة زر واحدة فقط. إنه أمر فوري وليس من قبيل المبالغة أن نقول إنه أدى إلى تحسين عمليتنا بشكل كبير. لقد انتقلنا من 30 دقيقة إلى ساعة لكل تسلسل إلى أقل من خمس دقائق

داون باول

مشرف Kids2، التجارة الإلكترونية

كيفية إعداد مسار عمل مستمر لترجمة التجارة الإلكترونية

1

قم بالتسجيل للحصول على حساب مجاني

2

اختر إعداد التكامل

3

قم بإعداد تكامل التوصيل والتشغيل في بضع خطوات (مثل Salsify أو Akeneo)

4

قم بإطلاق بنقرة واحدة لترجمة الذكاء الاصطناعي السياقية والمتسقة والمستمرة وسير العمل البشري

ضمان اتساق لغة المنتج وإعادة استخدام الترجمات

يعرف مديرو التجارة الإلكترونية مدى أهمية التأكد من تسمية المنتجات بشكل صحيح بنسبة 100٪ من الوقت! تستمد ترجمة Smartcat AI من ذاكرات الترجمة والمعاجم المعتمدة لديك وتضمن ترجمة متسقة عبر جميع المحتويات والتطبيقات المتكاملة الخاصة بك. علاوة على ذلك، لن تضطر أبدًا إلى إعادة الترجمة من الصفر!

احصل على ترجمات متسقة وقابلة لإعادة الاستخدام →

ترجمة التجارة الإلكترونية التي تمكن النمو الدولي

قم بتحسين تجربة العملاء بأي لغة من خلال مسار عمل الترجمة البشرية والذكاء الاصطناعي

تعرف على جمهورك المستهدف بلغتهم

Smartcat يجعل من السهل والسريع توطين محتوى التجارة الإلكترونية الخاص بك لأي سوق عالمي

أصبح التعاون سهلاً

بيئة رقمية واحدة لفريقك والمتعاونين الخارجيين للعمل معًا على مشاريع الترجمة الخاصة بك.

وقت تسليم أسرع بكثير للترجمة

تقوم محركات الترجمة التلقائية المعتمدة على الذكاء الاصطناعي بإنشاء ترجمات عالية الجودة وشبه فورية، وتعمل مع أي تنسيق ملف تقريبًا.

خبرة رائدة في مجال التجارة الإلكترونية

يضم Smartcat Marketplace عدداً أكبر من اللغويين البشريين المتخصصين في التجارة الإلكترونية أكثر من أي بوابة أخرى لموردي المترجمين الذين تم فحصهم في العالم.

لا مزيد من الوقت المستغرق في البحث عن المترجمين المحترفين

تقوم مطابقة الذكاء الاصطناعي تلقائيًا بالعثور على أفضل اللغويين البشريين المتطابقين - تحليل الصناعة والقطاع ومستوى الخبرة والمراجعات والتوافر - لتدقيق وتحرير ترجمة الذكاء الاصطناعي الخاصة بك.

متوافق مع التطبيقات والبرامج المفضلة لديك

Smartcat يجعل من السهل الترجمة داخل الأدوات والمنصات المفضلة لديك، مع التكامل مع Akeneo وSalsify وContentful وWordpress وZendesk وFigma وGoogle Workspace وغيرها الكثير!

احصل على مواقع الويب المترجمة بالكامل في ثوانٍ باستخدام مترجم مواقع Smartcat

يساعد مترجم مواقع الويب الشركات في إنشاء مواقع ويب متعددة اللغات وتشغيلها بسرعة. ما عليك سوى إعداده في بضع خطوات ويمكنك الحصول على ما يصل إلى 280 لغة مختلفة باستخدام الترجمات السياقية والمتسقة التلقائية المستندة إلى الذكاء الاصطناعي بالإضافة إلى التحرير البشري للحصول على طبقة إضافية من مراقبة الجودة.

قم بتجربة مترجم المواقع

ترجمة أوصاف المنتج إلى أي لغة

اذهب إلى السوق دون تأخير في أي سوق دولية مع أوصاف المنتج المترجمة بالكامل.

احصل على حسابك التجريبي المجاني الآن

الأسئلة المتداولة حول تعريب التجارة الإلكترونية وترجمتها

ما مدى أهمية خدمات ترجمة المواقع الإلكترونية؟

يمكن أن تكون خدمات ترجمة مواقع الويب ذات قيمة كبيرة للشركات التي تعمل عالميًا أو التي لديها قاعدة عملاء متنوعة. تسمح هذه الخدمات للشركات بالتواصل مع عملائها بلغتهم المفضلة، مما قد يؤدي إلى زيادة رضا العملاء وفي النهاية المبيعات.

اقرأ أكثر

ما هي أفضل طريقة لإنشاء موقع تجارة إلكترونية متعدد اللغات؟

أفضل طريقة لإنشاء موقع تجارة إلكترونية متعدد اللغات هي استخدام منصة تدعم لغات متعددة وتسمح بترجمة المحتوى بسهولة. تعد WooCommerce وShopify وMagento من منصات التجارة الإلكترونية الشهيرة التي تقدم دعمًا متعدد اللغات.

اقرأ أكثر

هل هناك طريقة بسيطة لترجمة المحتوى الذي ينشئه المستخدم؟

هناك عدة طرق بسيطة لترجمة المحتوى الذي ينشئه المستخدم، بما في ذلك استخدام أدوات الترجمة الآلية مثل ترجمة Google أو استخدام مكون إضافي للترجمة على موقع الويب الخاص بك.

اقرأ أكثر

ما هي تكلفة ترجمة موقع ويب؟

يمكن أن تختلف تكلفة ترجمة موقع الويب بشكل كبير اعتمادًا على حجم الموقع، ومدى تعقيد المحتوى، واللغة (اللغات) التي تتم ترجمتها. في المتوسط، يمكن أن تتكلف ترجمة مواقع الويب ما بين بضع مئات إلى عدة آلاف من الدولارات.

اقرأ أكثر

ما هي أفضل طريقة لترجمة محتوى المتجر في Magento؟

أفضل طريقة لترجمة محتوى المتجر في Magento هي استخدام ملحق الترجمة أو البرنامج الإضافي. تتضمن بعض الخيارات الشائعة ترجمة Mageplaza لـ Magento 2 ومترجم اللغة Aheadworks.

اقرأ أكثر

ما هي أفضل أدوات إدارة ترجمة المحتوى؟

هناك العديد من أدوات إدارة ترجمة المحتوى المتاحة، ومن أشهرها SDL Trados وMemsource وSmartcat وSmartling.

اقرأ أكثر

لماذا ترجمة Google غير دقيقة؟

خدمة الترجمة من Google ليست دقيقة دائمًا لأنها تعتمد على تقنية الترجمة الآلية، والتي يمكن أن تواجه صعوبة في التعامل مع التعبيرات الاصطلاحية والسياق والفروق الدقيقة في اللغة. بالإضافة إلى ذلك، يمكن أن تحتوي خدمة الترجمة من Google على أخطاء بسبب القيود المفروضة على الخوارزميات المستخدمة.

اقرأ أكثر

ما هي الترجمة الآلية الأكثر دقة على الإنترنت؟

في الوقت الحالي، تقدم شركة DeepL الترجمة الآلية الأكثر دقة على الإنترنت. تستخدم هذه المنصة الذكاء الاصطناعي لإنتاج ترجمات عالية الدقة، حتى للغات المعقدة أو التقنية.

اقرأ أكثر

ما مدى أهمية ترجمة المواقع الإلكترونية للأعمال التجارية الدولية؟

تعد ترجمة مواقع الويب أمرًا في غاية الأهمية للأعمال التجارية الدولية لأنها تتيح للشركات الوصول إلى جمهور أوسع والتواصل بشكل أكثر فعالية مع عملائها. ويمكن أن يساعد أيضًا في بناء الثقة والمصداقية مع العملاء الذين قد لا يتحدثون نفس لغة الشركة.

اقرأ أكثر