سمارتكات + كور ويف: توسيع نطاق محتوى الذكاء الاصطناعي العالمي بدون العوائق

عندما تقوم ببناء ونشر حلول الذكاء الاصطناعي المتقدمة على سحابة CoreWeave المعززة بوحدات معالجة الرسومات، تحتاج إلى الوصول إلى الجماهير العالمية بسرعة. سمارتكات توفر لك منصة واحدة لإنشاء المحتوى وترجمته وتوطينه على نطاق واسع - دون تأخيرات أو تكاليف إضافية أو فقدان للجودة.

Enterprise solution for coreweave - Smartcat enterprise-solution-for-coreweave

موثوق به من قبل العلامات التجارية في قائمة فورتشن 1000 لتشغيل المحتوى العالمي:

تكنولوجيا توفير الميزانية للشركات العالمية

أريد أن أترجم

كلمات من

ل

مدخراتك مع Smartcat

$45,100

تريد أن تعرف كيف تعمل؟ تحدث إلى خبير الحلول لدينا.

احجز عرضًا توضيحيًا

لقد زادت الجودة بشكل ملحوظ. قام المراجعون لدينا بمقارنة المحتوى القديم الذي أعدته وكالات الترجمة بالمحتوى الذي أنتجه فريقي باستخدام الترجمة الآلية Smartcat AI.

باربرا فيدوروفيتش

مدير قسم الترجمة

9.6 سهولة الإعداد
9.3 سهولة الاستخدام
أعلى الذكاء الاصطناعي في شركة التدريب
منظمة متوافقة مع معايير SOC II

احصل على المزيد من الترجمات دون زيادة ميزانيتك

لماذا تعيقك أساليب التوطين التقليدية؟

إذا كنت تستخدم CoreWeave، فإن محتواك ليس مجرد نص—بل هو ديناميكي، متعدد الوسائط، ويتطور باستمرار. تتعامل معظم أدوات الترجمة فقط مع النصوص الأساسية وتجبرك على التعامل مع البائعين وأنواع الملفات والتحديثات اليدوية للصور ومقاطع الفيديو والأصول التفاعلية. هذا يبطئك، ويُدخل الأخطاء، ويجعل من المستحيل مواكبة نمو منتجاتك المدعومة بالذكاء الاصطناعي.

100%

تحويل الترجمة بشكل أسرع

من خلال التحول إلى Smartcat، يمكن لمستخدمي CoreWeave الآن أتمتة التوطين للنصوص والصور والوسائط المتعددة، مما يسرع من إطلاق المحتوى وتوسيع نطاق التواصل العالمي دون تكاليف إضافية.

استكشاف دراسة الحالة

باربرا فيدوروفيتش

مدير قسم الترجمة

سمارتكات: محرك التوطين الشامل لمستخدمي كورويف

سمارتكات مصممة خصيصًا للمنظمات التي تتطلب السرعة والنطاق. يعمل وكلاء الذكاء الاصطناعي لدينا جنبًا إلى جنب مع خبراء اللغويات لأتمتة كل خطوة من خطوات عملية التوطين، بحيث يمكنك توطين كل شيء من النصوص والمرئيات إلى الفيديو والوحدات التفاعلية في سير عمل واحد.

المترجم الأكثر دقة المعتمد على الذكاء الاصطناعي

أريد أن أترجم من

ل

وقت استخدام Smartcat

3 months

دقة الترجمة

95%

يختار برنامج الترجمة الذي يعمل بالذكاء الاصطناعي من Smartcat أفضل خوارزمية لزوج لغتك، ويتعلم من تعديلاتك، ويتحسن كلما استخدمته أكثر.

تريد أن تعرف كيف تعمل؟ تحدث إلى خبير الحلول لدينا.

Book a demo

من الحلول اليدوية إلى الأتمتة الذكية

من خلال أتمتة التوطين وتوحيد التحكم باستخدام Smartcat وCoreWeave، يمكنك إطلاق منتجات جديدة مدعومة بالذكاء الاصطناعي على مستوى العالم دون تأخير، والحفاظ على اتساق العلامة التجارية، والقضاء على إدارة البائعين اليدوية والعمل الإداري المتكرر.

افتح وجدد كل الأصول

تستخرج تقنية سمارتكات المتقدمة الأصول وتقوم بتوطينها - حتى من الصيغ التي تفتقد فيها المستندات المصدرية - بحيث يمكنك تحويل الوحدات القديمة ومقاطع الفيديو إلى موارد حديثة ومتعددة اللغات أثناء إنشاء محتوى جديد على كور ويف.

تسعير شفاف قائم على الاستخدام

تسعير Smartcat بسيط ويمكن التنبؤ به: تدفع فقط مقابل ما تستخدمه، وليس حسب عدد المقاعد أو الرسوم المخفية. مع نمو احتياجات المحتوى الخاص بك على CoreWeave، تظل تكاليفك متوافقة مع القيمة الحقيقية المقدمة، مما يتيح لك التوسع دون مفاجآت.

أتمت كل شيء - من النص إلى الفيديو

يقوم Smartcat بتوطين جميع محتوياتك - النصوص والمرئيات والفيديو والوحدات التفاعلية - في سير عمل واحد. يتعلم وكلاء الذكاء الاصطناعي لدينا باستمرار من ملاحظات فريقك، لذا تتحسن جودة الترجمة مع كل مشروع.

منصة واحدة، بدون حواجز

مع Smartcat، تحصل على وصول فوري إلى شبكة عالمية تضم أكثر من 500,000 لغوي معتمد وتقوم بتحديث المحتوى مرة واحدة ليتم عكسه عبر كل لغة، تنسيق، ونظام متصل.

افتح وجدد كل الأصول

تستخرج تقنية سمارتكات الأصول وتقوم بتوطينها - حتى من التنسيقات المفقودة المصدر - بحيث يمكنك تحويل الوحدات التدريبية القديمة، ومقاطع الفيديو، والمحتوى التفاعلي إلى موارد متعددة اللغات ومحدثة.

تسعير شفاف قائم على الاستخدام

ادفع مقابل ما تستخدمه، وليس حسب عدد المقاعد أو الرسوم المخفية. قم بتوسيع احتياجات المحتوى الخاص بك على CoreWeave بتكاليف تعكس القيمة الحقيقية المقدمة - بدون مفاجآت.

انطلق عالميًا، وابقَ مرنًا—مع Smartcat وCoreWeave

إذا كنت تبني على سحابة GPU الخاصة بـ CoreWeave، فإن Smartcat هو طريقك السريع إلى النطاق العالمي. يقوم وكلاء الذكاء الاصطناعي واللغويون الخبراء بأتمتة وتوحيد عملية التوطين، بحيث يمكنك تكييف المحتوى لكل سوق بشكل فوري ودقيق وفعال من حيث التكلفة.

إرسال المشروع

الوصول الفوري إلى أكثر من 500,000 لغوي لجميع محتوياتك المدفوعة بالذكاء الاصطناعي على CoreWeave—متفوقًا بشكل كبير على مجموعات الوكالات التقليدية.

الاستعانة بالذكاء الاصطناعي للغويين

يقوم الذكاء الاصطناعي في Smartcat بتحديد اللغويين الخبراء تلقائيًا بناءً على محتواك، مما يعزز عملية الترجمة الخاصة بك أثناء نموك على CoreWeave.

أرسل لنا طلب ترجمة للاقتراح لتعرف بالضبط كيف يمكن لـ Smartcat مساعدتك

اكتشف بالضبط كيف ستبدو خدمة الترجمة من Smartcat عمليًا لمؤسستك من خلال استجابة مفصلة لطلب تقديم العروض الخاص بك!

نظام إدارة الترجمة الموحد الواحد

أتمتة المشرف الخاص بك

عندما يتعلق الأمر بالمصادر، والجانب القانوني، ودفع أجور المترجمين، فإن Smartcat تقوم بكل العمل نيابةً عنك كجزء من خدمة أتمتة إدارة المشاريع الشاملة لدينا.

التعاون على الفور مع المترجمين

احصل على جميع المترجمين البشريين الذين تحتاجهم دون كل العمل الإداري المعتاد المرتبط به.

تخلص من الروتين بعقد واحد مُبرم مرة واحدة

اتفاقية واحدة متوافقة وفاتورة واحدة لأي عدد من الموارد اللغوية وأي مشروع مهما كان حجمه، كبيرًا أو صغيرًا، دون الحاجة إلى تحميل فرق التمويل الداخلي أو الشؤون القانونية أو فرق المشتريات عبئًا.

نظرة عامة على الحل: كيف تقدم Smartcat القيمة

ذكاء لا مثيل له

نظام تسجيل مركزي للمحتوى متعدد اللغات يغذي نظام ترجمة آلي قائم على الذكاء الاصطناعي ويتعلم تفضيلاتك اللغوية لتحسين كل ترجمة لاحقة.

أسرع وقت للتسويق

التحكم الشامل في دورة حياة المشروع، وسير عمل الترجمة التعاونية الذي يتم عرضه في أي خطوة، وتفضيلات الإدارة القابلة للتخصيص بدرجة كبيرة وأذونات المستخدم.

جودة لا مثيل لها

الاستعانة بالذكاء الاصطناعي للغويين المحترفين المتخصصين استنادًا إلى الأداء والخبرة الموضوعية من أكبر سوق لغوي عالمي (500000+) لاستكمال ترجمة الذكاء الاصطناعي عالية الأداء من Smartcat.

برنامج ترجمة مؤسسي يجمع أفضل ما في الذكاء الاصطناعي والبشر معًا

أسئلة مكررة

كيف تعمل أنظمة إدارة الترجمة؟

نظام إدارة الترجمة (TMS) عبارة عن مجموعة مترابطة من الميزات التي تعتبر أساسية لعملية الترجمة الشاملة. يسهل مهام الترجمة من خلال تلبية احتياجات دورة حياة الترجمة في مراحلها المختلفة. على سبيل المثال، قد تكون سلسلة توريد الترجمة النموذجية: قيام المستخدم بتحميل المستندات المراد ترجمتها إلى نظام إدارة الترجمة؛ خطوة الترجمة نفسها، عبر الأتمتة أو المترجمين البشريين، أو كليهما؛ تحرير ما بعد الترجمة؛ مرحلة التدقيق اللغوي النهائية؛ تسوية الوثائق؛ إصدار المستندات المترجمة للمستخدم؛ وخيار المستخدم الذي يطلب إجراء المزيد من التغييرات على الترجمة. 

يشتمل نظام إدارة الترجمة القوي أيضًا على أصول الترجمة الذكية، بما في ذلك أداة الترجمة المتقدمة بمساعدة الكمبيوتر (أداة CAT)، وذاكرات الترجمة ومعاجم الترجمة. علاوة على ذلك، سيقبل نظام TMS الرائد عددًا كبيرًا من أنواع تنسيقات الملفات ويتكامل مع العديد من تطبيقات وبرامج الطرف الثالث.

ما هي أفضل طريقة لتقييم نظام إدارة الترجمة؟

يمكن أن تختلف أنظمة إدارة الترجمة (TMS) بشكل كبير من حيث الخدمات التي تقدمها، والتكنولوجيا التي تستخدمها، وكيفية عمل سلسلة التوريد الخاصة بها. يجب أن يكون التقييم الأفضل لنظام إدارة الترجمة متوافقًا دائمًا مع احتياجات الترجمة المحددة لشركتك وكيف يمكن أن تتناسب عملياتك ومواردك الخاصة.

للحصول على فهم محدد ومفصل لكيفية ملاءمة نظام TMS لاحتياجاتك، يجب أن يكون مزود خدمة الترجمة الجيد سعيدًا بالرد على طلب الترجمة.|

للحصول على فهم سريع عالي المستوى لنظام TMS، يمكنك تقييم العناصر التالية:

نظام إدارة الوثائق

هل يتيح نظام TMS التحميل والتنزيل التلقائي، ويعمل مع جميع تنسيقات المستندات الخاصة بك، ويتكامل مع أنظمة البرامج الأخرى التي تستخدمها؟

الترجمة الآلية

هل يوفر TMS ترجمة آلية؟ هل سيقوم مزود خدمة TMS بإصدار تفاصيل حول دقة الترجمة الآلية؟  هل هي ترجمة آلية ثابتة أم أنها تتضمن أصول ترجمة قابلة للتكيف، بما في ذلك ذاكرات الترجمة والمعاجم؟

سوق اللغويين المحترفين

هل تقدم TMS سوقًا خاصًا بها للمترجمين البشريين؟ هل يشمل المترجمين المتخصصين في مجالك؟ هل يمكنك التواصل معهم مباشرة؟ ما مدى شفافيتها؟ ما مدى سرعة تحديد مصادر هؤلاء اللغويين؟ ما هو حجم "الروتين" الموجود فيما يتعلق بالعقود والامتثال والدفع؟

سير العمل وتجربة المستخدم

هل يوفر نظام إدارة الترجمة منصة مركزية بها عناصر تحكم مختلفة للمستخدم ومساحات عمل تعاونية أم أن دورة حياة المشروع تتم بالكامل داخل الشركة وخارج الموقع في وكالة ترجمة؟ ما مدى شفافية سير العمل وسلسلة التوريد؟ ما مدى كفاءة وبديهية تجربة المستخدم؟

كيف تعمل برامج الترجمة؟

المزيد من برامج الترجمة التقليدية - المعروفة في صناعة الترجمة والتعريب باسم أدوات CAT (أدوات الترجمة بمساعدة الكمبيوتر) - تعمل من خلال تزويد المترجمين البشريين بمحرر مقسم إلى قسمين: اللغة المصدر واللغة الهدف. وهذا يسهل عملية الترجمة عن طريق تقسيم المستند إلى أقسام أصغر بكثير من النص، والتي يتم ملؤها ضمن قسم اللغة المصدر. يقوم المترجم البشري بترجمة كل قسم من هذه الأقسام – عادةً عبارات أو جمل أو حتى فقرات كاملة – داخل قسم اللغة الهدف.

تستخدم أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب الرائدة أيضًا أصول الترجمة المعروفة باسم مسارد الترجمة وذاكرات الترجمة. تقوم هذه الأصول بملء محرر أداة CAT مسبقًا بتفضيلات لغة العميل والمحتوى الذي تمت ترجمته بالفعل في الترجمات السابقة. ونتيجة لذلك، هناك عدد أقل من الكلمات المطلوب ترجمتها، مما يقلل التكلفة ويوفر الوقت ويعزز الاتساق اللغوي.

يمكن لبرامج الترجمة الأكثر حداثة أيضًا دمج تقنية الترجمة الآلية، والتي تتضمن الترجمة التلقائية من المصدر إلى اللغات الهدف. يمكن للعميل قبول هذه الترجمة الآلية كترجمة نهائية، أو إجراء تعديلاته الخاصة، أو استئجار مترجم بشري لتحرير الترجمة الآلية وتدقيقها.

كم تدفع الشركات مقابل خدمات الترجمة؟

يبلغ متوسط تكلفة الترجمة الاحترافية 0.16 دولارًا أمريكيًا لكل كلمة مصدر، وفقًا لبحث مكثف أجرته Smartcat، والذي يحسب متوسط الرسوم عبر أزواج اللغات التي تتقاضاها المئات من وكالات الترجمة الكبيرة والصغيرة الرائدة في العالم. ومع ذلك، فقد أدى ظهور ترجمة الذكاء الاصطناعي إلى تمكين سير عمل الترجمة والتعريب الجديد القائم على التكنولوجيا، مما قد يؤدي إلى انخفاض الأسعار بشكل ملحوظ، مع توفير الشركات ما يصل إلى 50-80% مقابل نماذج التسعير التقليدية.

ما مدى أهمية خدمات الترجمة للأعمال التجارية؟

تتيح خدمات الترجمة للشركات التواصل مع العملاء المحتملين باللغة الأصلية للعميل. ونتيجة لذلك، فإنهم أكثر عرضة لتحقيق المبيعات وتطوير الولاء للعلامة التجارية. من المرجح أن يشتري 76% من المستهلكين منتجًا إذا تم تقديمه بلغتهم الأم، وفقًا لأبحاث CSA. ووفقًا لمجلة هارفارد بيزنس ريفيو، فإن 72.1% من العملاء يقضون وقتهم عبر الإنترنت على مواقع الويب بلغتهم الأم.

توفر الترجمة والتوطين الدقيقان المنصة التي يمكن لحملات الاتصال والترويج من خلالها تحقيق النجاح الأمثل. إن التحدث بلغة السوق المستهدفة يمكّن الشركات من الدخول والنمو في أسواق جديدة.

Smartcat

Software Localization Tools,Translation Management,Computer-Assisted Translation,Website Translation Tools

9.1

110

10

0

Priced from: $0