توطين برامج تخطيط موارد المؤسسات، المحاسبة، إدارة الموارد البشرية والسحابة لأوروبا

شاهد كيف تعزز سمارتكات حلول تخطيط موارد المؤسسات والمحاسبة وإدارة الموارد البشرية والحلول السحابية لشركة فيزما في أوروبا. وكلاء الذكاء الاصطناعي المدعومون بالخبراء، التكامل السلس، والتوطين القابل للتوسع يضمنون أن كل أصل يتماشى مع العلامة التجارية، وفي الوقت المحدد، وجاهز لكل سوق.

Enterprise solution for visma - Smartcat enterprise-solution-for-visma

موثوق به من قبل العلامات التجارية في قائمة فورتشن 1000 لتشغيل المحتوى العالمي:

تكنولوجيا توفير الميزانية للشركات العالمية

أريد أن أترجم

كلمات من

ل

مدخراتك مع Smartcat

$45,100

تريد أن تعرف كيف تعمل؟ تحدث إلى خبير الحلول لدينا.

احجز عرضًا توضيحيًا

ساعدتنا وكلاء الذكاء الاصطناعي من Smartcat والتكامل السلس في توطين برامج ERP والمحاسبة والسحابة الخاصة بـ Visma لأوروبا. التحديثات فورية، والاتساق مضمون، وفريقنا يتمتع بالسيطرة الكاملة.

مدير منتج فيزما

مدير المنتج، فيزما

منصة توطين موحدة

توحد Smartcat النصوص والصور والفيديو والمحتوى التفاعلي في سير عمل واحد لبرامج ERP والمحاسبة وإدارة الموارد البشرية والبرامج السحابية.

الوصول الفوري إلى اللغويين

استفد من أكبر شبكة لغويين معتمدة في العالم للحصول على توطين سريع وموثوق عند الطلب.

إنقاذ المحتوى القديم

استعادة وتوطين دورات SCORM والمحتوى القديم، حتى عندما تكون الملفات الأصلية مفقودة.

تسعير شفاف قائم على الاستخدام

ادفع فقط مقابل ما تقدمه - تكاليف متوقعة وقابلة للتوسع للتوطين مع نموك.

التوطين السهل لبرامج تخطيط موارد المؤسسات والمحاسبة والسحابة

تحول سمارتكات عمليات تعريب فيزما - نظام واحد لجميع أسواقك، وجميع محتوياتك، وجميع فرقك.

التوطين اليدوي يبطئ النمو - سمارتكات تسرعه

تحد العمليات المجزأة واليدوية من قدرة فيزما على التوسع في جميع أنحاء أوروبا. تجمع منصة Smartcat الموحدة كل الأصول وسير العمل معًا لتحقيق توطين سلس وآلي.

100%

إطلاقات السوق الأسرع في أوروبا

مع Smartcat، تقوم Visma بتوطين حلول ERP والمحاسبة والحلول السحابية للأسواق الأوروبية الجديدة بسرعة أكبر بثلاث مرات - دون عناء التحديثات اليدوية أو التفاصيل المفقودة.

استكشاف دراسة الحالة

قائد توطين فيزما

قائد التوطين

التوطين المدعوم بالذكاء الاصطناعي لتحقيق محتوى متسق ومتوافق مع العلامة التجارية

تضمن وكلاء الذكاء الاصطناعي في Smartcat والتعاون السلس مع فريقك أن يتم توطين كل أصل من أصول تخطيط موارد المؤسسات أو المحاسبة أو إدارة الموارد البشرية أو السحابة بدقة وفي الوقت المناسب وعلى نطاق واسع للأسواق الأوروبية.

المترجم الأكثر دقة المعتمد على الذكاء الاصطناعي

أريد أن أترجم من

ل

وقت استخدام Smartcat

3 months

دقة الترجمة

95%

يختار برنامج الترجمة الذي يعمل بالذكاء الاصطناعي من Smartcat أفضل خوارزمية لزوج لغتك، ويتعلم من تعديلاتك، ويتحسن كلما استخدمته أكثر.

تريد أن تعرف كيف تعمل؟ تحدث إلى خبير الحلول لدينا.

Book a demo

منصة توطين واحدة لجميع حلول عملك

توقف عن التنقل بين الأدوات والوكالات. تمكن Smartcat شركة Visma من توطين محتوى تخطيط موارد المؤسسات والمحاسبة وإدارة الموارد البشرية والسحابة في مكان واحد - بدون عزلة أو اختناقات.

تكامل سلس، تحديثات فورية لكل سوق

سمارتكات تزامن كل تغيير عبر منصاتك. يرى فريقك وعملاؤك دائمًا النسخة الأحدث والأكثر دقة - دون تأخير.

تحديث المحتوى القديم لكل سوق أوروبي

تقوم خدمة إنقاذ SCORM من Smartcat بإحياء وتوطين المحتوى القديم الخاص بك - دون الحاجة إلى الملفات الأصلية. وفر الوقت، حافظ على المعرفة متجددة، ووسع نطاق وصولك.

يتعلم الذكاء الاصطناعي من خبرائك

تتكيف وكلاء الذكاء الاصطناعي في Smartcat مع ملاحظات خبراء الموضوع لديك، مما يحسن الجودة لكل مشروع ولكل جمهور أوروبي.

تدفق عمل سلس، بدون حواجز

يتم إدارة جميع أنواع المحتوى وخطوات التوطين في سير عمل واحد - دون حلول يدوية أو تعديلات ضائعة.

الوصول المباشر للغويين

تعمل فيزما مع اللغويين مباشرة - بدون وسطاء مخفيين، وبدون اختناقات الوكالات، وشفافية تامة لكل مشروع.

التسعير الشفاف القائم على الاستخدام

تكاليف متوقعة—ادفع فقط مقابل ما تقدمه. توسيع نطاق التوطين مع نمو عملك في جميع أنحاء أوروبا.

التوطين المرن لكل حل من حلول الأعمال في Visma

قم بتوطين حلول تخطيط موارد المؤسسات (ERP) والمحاسبة وإدارة الموارد البشرية (HRM) والحلول السحابية بسهولة لكل سوق أوروبي - بدون إدارة إضافية وبدون تكاليف متزايدة.

إنقاذ SCORM والمحتوى القديم

استعادة وتوطين المحتوى المفقود أو القديم - النصوص، الصور، الفيديوهات - لإعادة الاستخدام والامتثال.

وكلاء الذكاء الاصطناعي المدعومون بالخبراء

يقوم الذكاء الاصطناعي الخاص بـ Smartcat بمطابقة اللغويين مع احتياجاتك، وأتمتة سير العمل، وضمان الجودة لمحتوى تخطيط موارد المؤسسات، والمحاسبة، وإدارة الموارد البشرية، والسحابة.

شاهد كيف تحول سمارتكات عملية التوطين في فيزما

اطلب عرضًا توضيحيًا واكتشف كيف يمكن لوكلاء الذكاء الاصطناعي من Smartcat، والتكامل السلس، والتسعير الشفاف أن تعزز حلول ERP والمحاسبة وإدارة الموارد البشرية والحلول السحابية الخاصة بك في جميع أنحاء أوروبا.

نظام إدارة الترجمة الموحد الواحد

أتمت إدارة الامتثال لكل مشروع

تقوم Smartcat بأتمتة عمليات التوريد والإجراءات القانونية والدفع لتوطين Visma - دون أي أعمال ورقية يدوية أو إدارة إضافية. ركز على النمو بينما نتولى الباقي.

تعاون فوراً مع خبراء اللغويات

تواصل مباشرة مع مترجمين معتمدين لكل مشروع ERP أو محاسبة أو إدارة موارد بشرية أو سحابة - بدون عنق زجاجة، وبدون تكاليف مخفية.

عقد واحد، فاتورة واحدة—لا مزيد من الصداع الإداري

يعمل Smartcat على تبسيط الامتثال والمدفوعات: عقد واحد وفاتورة واحدة لجميع مشاريع التوطين الخاصة بك، كبيرة كانت أم صغيرة، عبر أنظمة تخطيط موارد المؤسسات، والمحاسبة، وإدارة الموارد البشرية، والسحابة.

سمارتكات: من التوطين اليدوي إلى النمو الاستراتيجي

انتقل من سير العمل المجزأ واليدوي إلى نظام موحد يتوسع مع عملك. تمكين فرق Visma من الانطلاق في أسواق جديدة بشكل أسرع وتقديم تجارب سلسة للمستخدمين في جميع أنحاء أوروبا.

الذكاء الاصطناعي المدعوم بالخبراء لحلول تخطيط موارد المؤسسات والأعمال

يتعلم وكلاء الذكاء الاصطناعي في Smartcat من ملاحظات فريقك، مما يحسن باستمرار التوطين لأنظمة تخطيط موارد المؤسسات والمحاسبة وإدارة الموارد البشرية والمحتوى السحابي.

إطلاقات أسرع، تحديثات فورية

التحكم الشامل، والتعاون المباشر، والنشر المباشر تعني أن عملك ينطلق في أسواق جديدة بشكل أسرع - مع مزامنة تلقائية لكل تحديث.

تكاليف متوقعة، نمو قابل للتوسع

تسعير شفاف يعتمد على الاستخدام يتيح لك الدفع فقط مقابل ما تقدمه - دون مفاجآت مع نمو احتياجاتك للتوطين.

تعزيز برمجيات Visma ERP والمحاسبة والسحابة من خلال التوطين.

شاهد كيف تعزز وكلاء الذكاء الاصطناعي المدعومين من Smartcat، وسير العمل السلس، والتسعير الشفاف حلول الأعمال في جميع أنحاء أوروبا.

أسئلة مكررة

كيف تعمل أنظمة إدارة الترجمة؟

نظام إدارة الترجمة (TMS) عبارة عن مجموعة مترابطة من الميزات التي تعتبر أساسية لعملية الترجمة الشاملة. يسهل مهام الترجمة من خلال تلبية احتياجات دورة حياة الترجمة في مراحلها المختلفة. على سبيل المثال، قد تكون سلسلة توريد الترجمة النموذجية: قيام المستخدم بتحميل المستندات المراد ترجمتها إلى نظام إدارة الترجمة؛ خطوة الترجمة نفسها، عبر الأتمتة أو المترجمين البشريين، أو كليهما؛ تحرير ما بعد الترجمة؛ مرحلة التدقيق اللغوي النهائية؛ تسوية الوثائق؛ إصدار المستندات المترجمة للمستخدم؛ وخيار المستخدم الذي يطلب إجراء المزيد من التغييرات على الترجمة. 

يشتمل نظام إدارة الترجمة القوي أيضًا على أصول الترجمة الذكية، بما في ذلك أداة الترجمة المتقدمة بمساعدة الكمبيوتر (أداة CAT)، وذاكرات الترجمة ومعاجم الترجمة. علاوة على ذلك، سيقبل نظام TMS الرائد عددًا كبيرًا من أنواع تنسيقات الملفات ويتكامل مع العديد من تطبيقات وبرامج الطرف الثالث.

ما هي أفضل طريقة لتقييم نظام إدارة الترجمة؟

يمكن أن تختلف أنظمة إدارة الترجمة (TMS) بشكل كبير من حيث الخدمات التي تقدمها، والتكنولوجيا التي تستخدمها، وكيفية عمل سلسلة التوريد الخاصة بها. يجب أن يكون التقييم الأفضل لنظام إدارة الترجمة متوافقًا دائمًا مع احتياجات الترجمة المحددة لشركتك وكيف يمكن أن تتناسب عملياتك ومواردك الخاصة.

للحصول على فهم محدد ومفصل لكيفية ملاءمة نظام TMS لاحتياجاتك، يجب أن يكون مزود خدمة الترجمة الجيد سعيدًا بالرد على طلب الترجمة.|

للحصول على فهم سريع عالي المستوى لنظام TMS، يمكنك تقييم العناصر التالية:

نظام إدارة الوثائق

هل يتيح نظام TMS التحميل والتنزيل التلقائي، ويعمل مع جميع تنسيقات المستندات الخاصة بك، ويتكامل مع أنظمة البرامج الأخرى التي تستخدمها؟

الترجمة الآلية

هل يوفر TMS ترجمة آلية؟ هل سيقوم مزود خدمة TMS بإصدار تفاصيل حول دقة الترجمة الآلية؟  هل هي ترجمة آلية ثابتة أم أنها تتضمن أصول ترجمة قابلة للتكيف، بما في ذلك ذاكرات الترجمة والمعاجم؟

سوق اللغويين المحترفين

هل تقدم TMS سوقًا خاصًا بها للمترجمين البشريين؟ هل يشمل المترجمين المتخصصين في مجالك؟ هل يمكنك التواصل معهم مباشرة؟ ما مدى شفافيتها؟ ما مدى سرعة تحديد مصادر هؤلاء اللغويين؟ ما هو حجم "الروتين" الموجود فيما يتعلق بالعقود والامتثال والدفع؟

سير العمل وتجربة المستخدم

هل يوفر نظام إدارة الترجمة منصة مركزية بها عناصر تحكم مختلفة للمستخدم ومساحات عمل تعاونية أم أن دورة حياة المشروع تتم بالكامل داخل الشركة وخارج الموقع في وكالة ترجمة؟ ما مدى شفافية سير العمل وسلسلة التوريد؟ ما مدى كفاءة وبديهية تجربة المستخدم؟

كيف تعمل برامج الترجمة؟

المزيد من برامج الترجمة التقليدية - المعروفة في صناعة الترجمة والتعريب باسم أدوات CAT (أدوات الترجمة بمساعدة الكمبيوتر) - تعمل من خلال تزويد المترجمين البشريين بمحرر مقسم إلى قسمين: اللغة المصدر واللغة الهدف. وهذا يسهل عملية الترجمة عن طريق تقسيم المستند إلى أقسام أصغر بكثير من النص، والتي يتم ملؤها ضمن قسم اللغة المصدر. يقوم المترجم البشري بترجمة كل قسم من هذه الأقسام – عادةً عبارات أو جمل أو حتى فقرات كاملة – داخل قسم اللغة الهدف.

تستخدم أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب الرائدة أيضًا أصول الترجمة المعروفة باسم مسارد الترجمة وذاكرات الترجمة. تقوم هذه الأصول بملء محرر أداة CAT مسبقًا بتفضيلات لغة العميل والمحتوى الذي تمت ترجمته بالفعل في الترجمات السابقة. ونتيجة لذلك، هناك عدد أقل من الكلمات المطلوب ترجمتها، مما يقلل التكلفة ويوفر الوقت ويعزز الاتساق اللغوي.

يمكن لبرامج الترجمة الأكثر حداثة أيضًا دمج تقنية الترجمة الآلية، والتي تتضمن الترجمة التلقائية من المصدر إلى اللغات الهدف. يمكن للعميل قبول هذه الترجمة الآلية كترجمة نهائية، أو إجراء تعديلاته الخاصة، أو استئجار مترجم بشري لتحرير الترجمة الآلية وتدقيقها.

كم تدفع الشركات مقابل خدمات الترجمة؟

يبلغ متوسط تكلفة الترجمة الاحترافية 0.16 دولارًا أمريكيًا لكل كلمة مصدر، وفقًا لبحث مكثف أجرته Smartcat، والذي يحسب متوسط الرسوم عبر أزواج اللغات التي تتقاضاها المئات من وكالات الترجمة الكبيرة والصغيرة الرائدة في العالم. ومع ذلك، فقد أدى ظهور ترجمة الذكاء الاصطناعي إلى تمكين سير عمل الترجمة والتعريب الجديد القائم على التكنولوجيا، مما قد يؤدي إلى انخفاض الأسعار بشكل ملحوظ، مع توفير الشركات ما يصل إلى 50-80% مقابل نماذج التسعير التقليدية.

ما مدى أهمية خدمات الترجمة للأعمال التجارية؟

تتيح خدمات الترجمة للشركات التواصل مع العملاء المحتملين باللغة الأصلية للعميل. ونتيجة لذلك، فإنهم أكثر عرضة لتحقيق المبيعات وتطوير الولاء للعلامة التجارية. من المرجح أن يشتري 76% من المستهلكين منتجًا إذا تم تقديمه بلغتهم الأم، وفقًا لأبحاث CSA. ووفقًا لمجلة هارفارد بيزنس ريفيو، فإن 72.1% من العملاء يقضون وقتهم عبر الإنترنت على مواقع الويب بلغتهم الأم.

توفر الترجمة والتوطين الدقيقان المنصة التي يمكن لحملات الاتصال والترويج من خلالها تحقيق النجاح الأمثل. إن التحدث بلغة السوق المستهدفة يمكّن الشركات من الدخول والنمو في أسواق جديدة.

Smartcat

Software Localization Tools,Translation Management,Computer-Assisted Translation,Website Translation Tools

9.1

110

10

0

Priced from: $0