الترجمة التقنية العربية المدعومة بالذكاء الاصطناعي

اخترق الأسواق الشرق أوسطية. إنشاء وترجمة المحتوى التقني للجمهور العربي والعبراني في نفس الوقت. جهز واجهة المستخدم والوثائق الخاصة بك للإطلاق بشكل أسرع.

إليك شيئًا قد يثير اهتمامك: 20% من شركات فورتشن 500 تستخدم Smartcat للتوسع عالميًا. تثق فرق التكنولوجيا الرائدة في الذكاء الاصطناعي الخاص بنا لتلبية احتياجاتها في الترجمة التقنية من العربية إلى الإنجليزية.

طريقة أفضل للترجمة التقنية من الإنجليزية إلى العربية

70%

أخطاء بشرية أقل

قلل من المهام المتكررة. دع وكلاء الذكاء الاصطناعي المدربين من قبل الخبراء في شركتك يتولون المهام الشاقة.

4x

أسرع إلى السوق

تسريع دورات الإصدار. قم بأتمتة الترجمة التقنية من الإنجليزية إلى العربية لواجهات المستخدم وجميع وثائقك.

95%+

درجة جودة الذكاء الاصطناعي

احصل على جودة متسقة. يتكيف الذكاء الاصطناعي الخاص بنا مع نبرتك ومصطلحاتك وسياقك، مما يضمن إنتاجًا عالي الجودة.

إنشاء تجارب واجهة مستخدم سلسة بأي لغة

يقوم وكيل توطين البرمجيات لدينا بمعالجة نص واجهة المستخدم تلقائيًا. إنه يعمل مع قاعدة الشيفرة الخاصة بك، بحيث يمكنك ترجمة الإنجليزية التقنية إلى العربية دون انقطاع.

ترجمة دقيقة للوثائق التقنية إلى العربية في المملكة المتحدة

وسّع نطاق وصولك مع وكيل ترجمة المستندات الخاص بنا. احصل على ملفات ترجمة فنية إنجليزية عربية بصيغة PDF واضحة ومتسقة، ومراكز مساعدة، وأدلة مستخدمين.

حافظ على نية منتجك سليمة

تعاون بسهولة على منصة واحدة مع عدد غير محدود من المقاعد. تحترم الذكاء الاصطناعي السلاسل والمتغيرات لتجنب الأخطاء. هذا أمر أساسي لأي خدمة ترجمة تقنية إلى العربية.

قم بمزامنة فرق التطوير والمحتوى الخاصة بك

ادفع التحديثات من مستودعك أو أداة التصميم مباشرة إلى Smartcat والعكس. يقوم الوكيل بالكشف التلقائي عن التغييرات ويحافظ على جاهزية الترجمات للنشر.

كيف يعمل: سير عمل بسيط

1

حدد المهمة

أولاً، حدد مهمتك. اختر ما تريد إنشاؤه وترجمته، مثل واجهات المستخدم أو المستندات. يفهم الذكاء الاصطناعي لدينا تنسيقات الملفات المختلفة ونية التصميم.

2

إطلاق وترجمة

بعد ذلك، ابدأ العملية. يقوم الوكيل الذكي باستخراج النص، وتطبيق قاموسك، وإجراء فحوصات ضمان الجودة. كل ذلك يتماشى مع الصوت الفريد لمنتجك.

3

مراجعة، تعلم، تنفيذ

أخيرًا، قم بالمراجعة والتسليم. انشر الترجمات أو اجعل مراجعًا يصقلها. كل تعديل يدرب الوكيل، مما يجعل ترجمتك التقنية التالية من الإنجليزية إلى العربية أسرع حتى.

وكيل الذكاء الاصطناعي الخاص بك للترجمة التقنية إلى اللغة العربية

منتج

تطوير

التوثيق

تمرين

واجهة مستخدم متسقة للمنتج، في جميع أنحاء العالم

اشحن المنتجات المحلية دون إبطاء إصداراتك. ستكون واجهة المستخدم الخاصة بك متسقة في كل لغة.

توطين نص المنتج

Cynthia Gibbs

مدير خدمات التعلم

"يمكننا بسرعة ترجمة الأشياء إلى أي لغة نحتاجها وجعل محتوانا متاحًا لجمهورنا."

"من لحظة نشر المحتوى الإنجليزي إلى لحظة نشر النسخة المحلية يحدث في نصف الوقت الذي كان يستغرقه من قبل."

ناديا أناجنوستوبولو

موثوق به من قبل فرق البرمجيات العالمية

9.6/10

لسهولة الإعداد

9.3/10

سهولة الاستعمال

1,000+

عملاء الشركات العالمية

20%

من فورتشن 500

نتائج من فرق المنتجات التي تُطلق في جميع أنحاء العالم

+30%

العائد على الاستثمار

بفضل سير العمل المركزي والمُؤتمت لترجمة اللغة التقنية.

31+

ساعات العمل التي يتم توفيرها شهريًا

قلل من العمل اليدوي المتكرر مع تحسين جودة مشاريع الترجمة التقنية العربية في المملكة المتحدة الخاصة بك.

92%

تحول أسرع

استخدام وكلاء الذكاء الاصطناعي من Smartcat بدلاً من مزودي خدمات اللغة من الأطراف الثالثة.

ترجمة الوثائق التقنية الآمنة والمتوافقة

تؤمن Smartcat جميع المحتويات بتشفير كامل. نحن ملتزمون بمعايير GDPR و SOC II. الوصول المستند إلى الأدوار والقواميس الخاصة يحافظان على أمان بياناتك.

هل أنت مستعد لنقل تقنيتك إلى العالمية؟

وكلاء الذكاء الاصطناعي من Smartcat يدعمونك. سرّع تطوير البرمجيات متعددة اللغات والوثائق التقنية دون أي تنازلات.

أسئلة مكررة

ما هي أفضل طريقة لترجمة المصطلحات التقنية من الإنجليزية إلى العربية؟

استخدام مسرد مركزي هو أفضل نهج. يستخدم الذكاء الاصطناعي في Smartcat قاموسك لضمان أن تكون جميع ترجمات الكلمات التقنية من الإنجليزية إلى العربية متسقة. هذا يمنعك من ترجمة المصطلح نفسه مرتين ويحافظ على صوت علامتك التجارية كما هو.

كيف تضمن سمارتكات ترجمة تقنية عالية الجودة؟

منصتنا تستخدم الذكاء الاصطناعي التكيفي الذي يتحسن مع كل مشروع. يمكنك دعوة مراجع بشري من فريقك أو من سوقنا لمراجعة الترجمات. يتعلم الذكاء الاصطناعي من هذه التصحيحات، مما يحسن الجودة والاتساق لمشروعك القادم.

هل يمكنني العثور على مترجم تقني من الإنجليزية إلى العربية على سمارتكات؟

نعم. بينما يتولى الذكاء الاصطناعي لدينا الترجمة الأولية، يمكنك العثور على خبير متخصص معتمد في سوق سمارتكات. يعملون كمراجعين تقنيين لتحسين المحتوى لصناعتك المحددة، مما يضمن الدقة.

ما هي تنسيقات الملفات التي يدعمها Smartcat للبرمجيات؟

يدعم Smartcat أكثر من 80 تنسيقًا للملفات. يتضمن ذلك جميع تنسيقات تطوير البرمجيات الرئيسية مثل JSON وXML وYAML وRESX وSTRINGS وPO وXLIFF. هذا يجعله أداة متعددة الاستخدامات للترجمة التقنية إلى العربية.

هل يمكن لـ Smartcat التكامل مع أدوات التطوير الخاصة بنا؟

نعم. سمارتكات تقدم تكاملات مدمجة مسبقًا مع أدوات مثل GitHub وFigma وContentful. يمكنك أيضًا توصيل أدواتك الخاصة عبر واجهة برمجة التطبيقات. يتيح لك ذلك التوطين بشكل مستمر دون تعطيل دورات التطوير الخاصة بك.

هل المنصة آمنة للمحتوى التقني المملوك؟

قطعاً. سمارتكات حاصلة على شهادة SOC II ومتوافقة مع اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR). كل محتواك مشفر. تتيح لك ضوابط الوصول المستندة إلى الأدوار تحديد من يمكنه عرض أو تحرير المحتوى. هذا أمر بالغ الأهمية لأي فريق يتعامل مع معلومات ملكية.

مصادر

  1. أخبار معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا. (2024). طور باحثو معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا طريقة فعالة لتدريب وكلاء الذكاء الاصطناعي بشكل أكثر موثوقية.

  2. ماكينزي وشركاه. (2024). وكالة فائقة في مكان العمل: تمكين الأفراد من استغلال الإمكانات الكاملة للذكاء الاصطناعي في العمل.

  3. معهد ميدلبري للدراسات الدولية. (2024). ثمانية رؤى رئيسية حول الذكاء الاصطناعي ومستقبل الترجمة والتفسير. https://www.middlebury.edu/institute/news/eight-key-insights-ai-and-future-translation-and-interpretation

  4. منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية. (2024). تأثير الذكاء الاصطناعي على الإنتاجية والتوزيع والنمو. https://www.oecd.org/en/publications/the-impact-of-artificial-intelligence-on-productivity-distribution-and-growth_8d900037-en.html

جامعة ستانفورد - معهد الذكاء الاصطناعي المتمحور حول الإنسان (HAI). (2025). تقرير مؤشر الذكاء الاصطناعي 2025. https://hai.stanford.edu/ai-index/2025-ai-index-report