أطلق منتجات محلية لكل مستخدم دون تأخير الميزات الجديدة. إنه مثالي لترجمة الكتالوجات التقنية.
توطين نص المنتج
سرّع إطلاق منتجاتك العالمية باستخدام تقنية الذكاء الاصطناعي من سمارت كات. احصل على ترجمة دقيقة للمحتوى التقني لواجهات المستخدم والوثائق، مما يضمن الوضوح والاتساق على الفور.
اسحب ملفاتك هنا أو انقر للتصفح.
يستخدم العديد من قادة الشركات المدرجة في قائمة فورتشن 500 برنامج سمارت كات. تعتمد شركات البرمجيات الرائدة على تقنيات الذكاء الاصطناعي لدينا لترجمة المحتوى التقني بكميات كبيرة وعلى نطاق واسع.
80%
جهد يدوي أقل
استخدم وكلاء الذكاء الاصطناعي لدينا لأتمتة المهام المتكررة في سير عمل الترجمة التقنية الخاص بك.
5x
تسليم أسرع
قم بتسريع دورات إصدارك باستخدام الترجمة التقنية الآلية لواجهة المستخدم والوثائق.
98%
درجة الجودة
حقق أعلى مستويات الجودة. يتكيف نظام الذكاء الاصطناعي الخاص بنا مع المصطلحات الخاصة بك لترجمة أي موضوع تقني.
إنشاء رحلات مستخدم عالمية سلسة
يتولى برنامجنا لترجمة البرامج معالجة جميع نصوص واجهة المستخدم. يقوم بترجمة الأزرار والقوائم والمطالبات دون المساس برمزك البرمجي، مما يضمن تجربة خالية من العيوب.
ترجمة دقيقة للنصوص التقنية
عزز اعتماد المستخدمين العالميين من خلال وكيل ترجمة المستندات الخاص بنا. يوفر ترجمة واضحة ومتسقة للنصوص التقنية لمراكز المساعدة وأدلة المستخدم والأسئلة الشائعة.
الحفاظ على صوت المنتج بكل اللغات
تعاونوا بسهولة تامة على منصة واحدة. يحترم نظامنا جميع السلاسل والمتغيرات، مما يمنع حدوث الأخطاء. هذا أمر أساسي لنجاح عملية التكيف والترجمة التقنية.
مزامنة التطوير والترجمة
قم بتوصيل مستودعك أو أدوات التصميم الخاصة بك بـ Smartcat. يتم اكتشاف التغييرات الجديدة تلقائيًا، وتكون الترجمات جاهزة دائمًا للنشر. هذا هو أفضل مثال على الترجمة التقنية الآلية.
1
حدد هدفك
حدد المحتوى الذي ترغب في ترجمته - واجهة المستخدم، والوثائق، وما إلى ذلك. قم بتخصيص وكيل الذكاء الاصطناعي الخاص بك. يفهم البرنامج تنسيقات الملفات المختلفة والبنية المطلوبة للترجمة التقنية.
2
ابدأ الترجمة
يبدأ برنامج الذكاء الاصطناعي عمله. يقوم باستخراج النصوص، ويستخدم ذاكرة الترجمة، ويجري فحوصات الجودة، كل ذلك مع مراعاة الصوت الفريد لمنتجك.
3
مراجعة ونشر
انشر المحتوى المترجم أو ادعُ مراجعًا بشريًا لإجراء اللمسات النهائية. كل تعديل يُحسّن أداء البرنامج، مما يجعل ترجمة المواد التقنية التالية أسرع.
لبساطة الإعداد
لسهولة الاستخدام
شركاء الشركات العالمية
من قائمة فورتشن 500 يستخدموننا
+30%
العائد على الاستثمار
من خلال سير عمل الترجمة التقنية المركزية والآلية.
31+
ساعات العمل التي يتم توفيرها شهريًا
من خلال تقليل العمل المتكرر وتحسين جودة الترجمة.
92%
تحول أسرع
عند استخدام وكلاء الذكاء الاصطناعي من سمارت كات بدلاً من الخدمات التقليدية.
يحمي برنامج Smartcat محتواك بتشفير شامل. نحن ملتزمون بلوائح حماية البيانات العامة (GDPR) ومعايير SOC II، مع نظام تحكم في الوصول قائم على الأدوار للحفاظ على أمان بياناتك. هذا أمر ضروري لترجمة المواد التسويقية التقنية الحساسة.
يقدم لك وكلاء الذكاء الاصطناعي من سمارت كات الدعم في كل خطوة على الطريق. سرّع عملية تطوير البرامج متعددة اللغات وترجمة المنشورات التقنية بثقة تامة.
تم تصميم وكلاء الذكاء الاصطناعي Smartcat لمهام محددة مثل ترجمة المحتوى التقني . إنهم يتعلمون من ملاحظاتك، على عكس الذكاء الاصطناعي العام. يضمن هذا النهج القائم على التكيف والترجمة التقنية تحسينها بمرور الوقت، والتكيف مع المصطلحات والأسلوب الفريدين لديك.
تأتي جودتنا من نظام يتدخل فيه العنصر البشري. يقوم مراجعون خبراء بتحسين مخرجات الذكاء الاصطناعي. تُعد حلقة التغذية الراجعة هذه تقنية أساسية في الترجمة التقنية ، حيث تعزز الدقة مع كل مشروع، مما يؤدي إلى إنشاء نماذج ترجمة تقنية ممتازة.
نحن نجمع بين سرعة الذكاء الاصطناعي والخبرة البشرية. يتولى الذكاء الاصطناعي الجزء الأكبر من ترجمة النصوص التقنية ، بينما يقدم المراجعون البشريون الدقة والجودة. يتجاوز هذا التآزر النقاش التقليدي حول الترجمة التقنية بين الإنسان والآلة .
يعمل برنامج Smartcat مع أكثر من 80 تنسيق ملف للنصوص التقنية للترجمة ، بما في ذلك JSON وXML وRESX وXLIFF. وهذا يضمن سير العمل بسلاسة لأي مشروع ترجمة مواد تقنية .
نعم. يوفر Smartcat العديد من عمليات التكامل الجاهزة لأدوات مثل GitHub و Figma و Contentful. يمكنك إعداد عملية توطين مستمرة وترجمة تقنية آلية بالكامل.
تم تدريب نظام الذكاء الاصطناعي الخاص بنا خصيصاً للمحتوى التقني. وهي تدرك أن هدف الترجمة المقالية والتقنية يختلف عن هدف الترجمة الأدبية والترجمة التقنية . إنها تعطي الأولوية للدقة والاتساق على حساب الأسلوب الفني.
قطعاً. سمارت كات حاصلة على شهادة SOC II ومتوافقة مع اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR) . كل محتواك مشفر. إن ملكيتك الفكرية، مثل ترجمة الكتالوجات التقنية ، آمنة دائماً معنا.
نحن نخدم العديد من الصناعات، بما في ذلك البرمجيات كخدمة (SaaS) والتصنيع والرعاية الصحية. تُعدّ وكلاء الذكاء الاصطناعي لدينا مثالية لأي قطاع يحتاج إلى ترجمات دقيقة للمحتوى التقني وتحديثات متكررة.
أخبار معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا. (2024). طور باحثو معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا طريقة فعالة لتدريب وكلاء الذكاء الاصطناعي بشكل أكثر موثوقية.
ماكينزي وشركاه. (2024). وكالة فائقة في مكان العمل: تمكين الأفراد من استغلال الإمكانات الكاملة للذكاء الاصطناعي في العمل.
معهد ميدلبري للدراسات الدولية. (2024). ثمانية رؤى رئيسية حول الذكاء الاصطناعي ومستقبل الترجمة والتفسير. https://www.middlebury.edu/institute/news/eight-key-insights-ai-and-future-translation-and-interpretation
منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية. (2024). تأثير الذكاء الاصطناعي على الإنتاجية والتوزيع والنمو. https://www.oecd.org/en/publications/the-impact-of-artificial-intelligence-on-productivity-distribution-and-growth_8d900037-en.html
جامعة ستانفورد - معهد الذكاء الاصطناعي المتمحور حول الإنسان (HAI). (2025). تقرير مؤشر الذكاء الاصطناعي 2025. https://hai.stanford.edu/ai-index/2025-ai-index-report