تعظيم أداء الترجمة باستخدام برنامج Translation Quality Score (TQS)

اكتشف TQS by Smartcat، وهي طريقة موضوعية ومتسقة لقياس جودة الترجمة بشكل مستمر من خلال الذكاء الاصطناعي.

Translation quality score - Smartcat translation-quality-score
عنوان

قياس جودة الترجمة بشكل فوري وتلقائي وموضوعي

احصل على درجات جودة فورية لكل ترجمة من ترجماتك وصولاً إلى مستوى الجملة أو العبارة.

تحسين عملية مراجعة الترجمة الخاصة بك

يستخدم Smartcat TQS الذكاء الاصطناعي لتحديد الجمل أو العبارات التي تحتاج إلى أكبر قدر من الاهتمام لتسريع عملية المراجعة والتحرير.

سهلة الاستخدام والفهم

تم تصميم TQS لأي شركة ترغب في فهم جودة الترجمة. ليست هناك معرفة تقنية مطلوبة.

رفع جودة الترجمة وإشراك الجماهير العالمية بأي لغة

99%

دقة الترجمة بالذكاء الاصطناعي

تم تحقيقه بواسطة شركة عالمية رائدة في مجال تحويل الأموال الدولي بعد التحول إلى Smartcat.

70%

توفير الوقت لمراجعة الترجمة

لـ Smith + Nephew، مع زيادة الجودة.

31 ساعة

المحفوظة شهريا

في مشاريع الترجمة التي تقدمها Babbel، مع سير العمل البشري في Smartcat AI.

جودة واتساق غير مسبوقين لجميع أنواع الفرق

التعلم والتطوير

تسويق

الترجمة

المنتجات

هندسة

ترجمة ملفات XLIFF عالية الجودة لدورات التعلم الإلكتروني

ابدأ دورات التعلم والتطوير الخاصة بك بأي لغة وبجودة على مستوى المؤسسات.

حاول الآن

Tammy Calhoun

نائب الرئيس للتعليم وافتتاح المطاعم الجديدة

"لقد أدت ترجمة محتوى دورة التعلم الإلكتروني الخاصة بنا إلى تمكين القوى العاملة لدينا من الحصول على مجموعة المهارات اللازمة للقيام بعملهم بثقة. مستويات الاحتفاظ لدينا مرتفعة أيضًا."

ماذا تقول الشركات العالمية عن جودة ترجمة Smartcat...

نحن معجبون باستمرار بجودة ترجمة Smartcat. لقد أحدث تغييرًا جذريًا في قواعد اللعبة بالنسبة لفريقنا في expondo، وأود أن أوصي به لأي شركة تتطلع إلى توسيع نطاق وصولها العالمي.

Julia Emge

رئيس قسم الترجمات

أداة تعريب محتوى الذكاء الاصطناعي رقم 1

اكتشف سبب اختيار 20% من Fortune 500 لـ Smartcat

أسئلة مكررة

ما هي نقاط جودة ترجمة Smartcat (TQS)؟

تعد نقاط جودة الترجمة من Smartcat أحد أنواع برامج ضمان الجودة. يوفر قياسًا موضوعيًا تلقائيًا لجودة ترجمة الذكاء الاصطناعي داخل منصة Smartcat Language AI لأي زوج لغوي عن طريق إصدار درجة بين 0-100. فهو يسلط الضوء على الكلمات أو أجزاء النص التي تحتاج إلى اهتمام خاص لتحريرها لتحسين الجودة.

كيف يمكنني قياس جودة الترجمة باستخدام نقاط جودة الترجمة في Smartcat؟

تصدر TQS درجة قياس الجودة الكلية من 0-100 لتوفير مؤشر شامل لمستوى الجودة.


كما أنه يمكّنك من رؤية الجودة على المستوى الجزئي من خلال التركيز على النص على أساس كل قطعة على حدة ويسلط الضوء على النص الذي يتطلب اهتمام المراجع على وجه الخصوص من أجل تحسين الجودة بشكل أكبر.

كيف يمكنني تحسين جودة الترجمة باستخدام نقاط جودة ترجمة Smartcat؟

يخبرك TQS بمستوى الجودة الدقيق لترجمة الذكاء الاصطناعي الخاصة بك. تساعدك هذه الرؤية على فهم ما إذا كانت جيدة بما فيه الكفاية بالفعل أو إذا كانت تتطلب المزيد من العمل في شكل المراجعة والتحرير.


توفر لك TQS أيضًا وقت المراجعة من خلال تسليط الضوء على الأقسام المحددة التي تتطلب اهتمامًا بضمان الجودة من خبير لغوي. ومن خلال معالجة وتعديل أي أخطاء أو ترجمات غير مرضية في هذه الأجزاء المميزة، تزداد جودة الترجمة بشكل عام.

كيف تعتبر TQS جزءًا لا يتجزأ من تقييم جودة الترجمة وقائمة التحقق من جودة الترجمة؟

تعد TQS طريقة مناسبة للحصول على فهم فوري لمستوى جودة كل ترجمة للذكاء الاصطناعي في أي زوج لغوي. فهو يحلل الترجمة من خلال مقارنة اللغات المصدر والهدف ويقيم الترجمة من أجل تقديم معنى اللغة المصدر بشكل دقيق.


غالبًا ما يكون من المستحيل قياس جودة الترجمة، خاصة إذا لم يكن هناك أحد في فريقك أو في شركتك يتحدث اللغة المستهدفة. بالنسبة للمجموعات اللغوية غير المعتادة، مثل اليابانية إلى النرويجية، يكون الأمر أكثر صعوبة.


ونتيجة لذلك، يمكن أن تكون TQS مفيدة بشكل خاص في توفير رؤى ضمان الجودة مع درجة قياس الجودة الدقيقة من 0-100 وتسليط الضوء على قطاعات الترجمة المحددة التي تتطلب اهتمامًا وثيقًا للمراجعة.

Smartcat

Software Localization Tools,Translation Management,Computer-Assisted Translation,Website Translation Tools

9.1

110

10

0

Priced from: $0