LSP UVP – اجعل LSP الخاص بك يبرز من خلال عرض قيمة فريد من نوعه

Updated May 13, 2022
نسخ
Top 100 - Smartcat blog
Smartcat covers all your language needs with AI translation, AI content generation and AI human workflows.

تقدر قيمة صناعة الخدمات اللغوية والتكنولوجيا بنحو 64.7 مليار دولار أمريكي. ونظرًا لنمو اقتصاد المحتوى، من المتوقع أن يستمر هذا السوق في النمو بشكل مطرد. إن الحاجة إلى الاتصال العالمي تعني أن الطلب على مزودي خدمات اللغات سيظل مرتفعًا، وستسعى شركات الترجمة الكبرى باستمرار إلى الحصول على الحصة الأكبر من السوق.

تقوم البحث الذي أجرته Nimdzi يحلل أكبر اللاعبين في هذا المجال، ويقدم قائمة بأكبر شركات الترجمة في العالم في عام 2022 بهدف توفير "بيانات صناعية لا تقدر بثمن حول توزيع الخدمات وأنماط اعتماد التكنولوجيا واتجاهات الصناعة."

تقيّم الدراسة تأثير الخدمات اللغوية والتكنولوجيا الخارجية. دعونا نتعمق أكثر في أفضل 10 شركات ترجمة ونحدد بالضبط ما الذي يميزها في صناعة شديدة التنافسية.

استعن بأفضل المترجمين لمشروعك من شبكتنا التي تضم أكثر من 500,000 لغوي

على الرغم من خسارتها لحزام البطولة في عام 2020، إلا أنها استعادته في عام 2021. ولأول مرة، أصبح قطاع اللغات يضم شركة تبلغ قيمتها مليار دولار. حققت TransPerfect، الشركة الرائدة في هذا المجال منذ فترة طويلة، إيرادات بلغت 1.1 مليار دولار أمريكي في عام 2021. ويمثل هذا ارتفاعًا من 852.4 مليون دولار أمريكي في عام 2020 وزيادة بنسبة تزيد عن 30٪ على أساس سنوي. ويعد هذا مستوى نمو مثيرًا للإعجاب، خاصة بالنسبة لشركة بهذا الحجم وفي أوقات شهدت معاناة الاقتصاد العالمي. مع أكثر من 200 مكتب حول العالم و26 عامًا من الخبرة في صناعة التوطين، لم يأت صعود TransPerfect إلى القمة بين عشية وضحاها. فقد صقلت الشركة مهاراتها في الترجمة عالية الجودة من خلال إنجاز أكثر من 300,000 مشروع لغوي، وتدعي أنها تترجم أكثر من 7 ملايين كلمة يوميًا.

نظرًا للاستحواذ على منافستها السابقة SDL، الذي دفع RWS إلى القمة في عام 2020، كان من المتوقع أن تصل الشركة إلى عتبة المليار دولار في عام 2021. ومع ذلك، لم تنمو الشركة المندمجة حديثًا سوى بنسبة أقل قليلاً من 2% في عام 2021، لتصل إلى 955.3 مليون دولار أمريكي. قد يكون التفسير المحتمل لذلك هو التركيز على مواءمة جهود الشركة بعد عملية الاستحواذ الضخمة وتغيير القيادة — في يونيو 2021، أعلنت RWS عن تعيين رئيس تنفيذي جديد للمجموعة، هو إيان المقدم، الذي حل محل ريتشارد طومسون على رأس الشركة.

بفضل خبرة تزيد عن 20 عامًا في قطاع الخدمات اللغوية، تعتبر LanguageLine الشركة الرائدة في مجال الترجمة المعتمدة من حيث الحجم والنطاق. تفتخر LanguageLine Solutions بأن عدد موظفيها بدوام كامل يبلغ ضعف عدد موظفي أقرب منافسيها، وتدير 364 مكتبًا موزعة بشكل منظم في جميع أنحاء العالم. تقدم الشركة خدمات الترجمة التحريرية والشفوية للمؤسسات الصحية والوزارات الحكومية والشركات متعددة الجنسيات. مع تركيزها القوي على دعم العملاء ومديري المشاريع المتفانين، من المتوقع أن تتوسع LanguageLine بشكل أكبر في جميع مجالات قطاع الترجمة.

صعدت Keywords Studios من المرتبة السابعة في عام 2020، وتركز بشكل كبير على التفاعل، وهي رؤية تتضح بمجرد الوصول إلى الصفحة الرئيسية لموقعها على الويب. تدعم Keywords Studios مطوري الألعاب والناشرين في جميع أنحاء العالم، وهي موجودة منذ ظهور أول الألعاب المترجمة. بفضل تخصصها الإبداعي، فإن نهجها الفريد ومكانتها في السوق تجعلها رائدة عالمية في مجالها. يتم تقديم ترجمة عالية الجودة من قبل فريق من الخبراء المتعددي اللغات الذين يركزون على المحتوى المراعي للثقافة والمدروس بعناية.

شركة Lionbridge، وهي اسم آخر معروف في السوق، احتلت المركز الثاني كأكبر مزود لخدمات اللغات لسنوات عديدة. في عام 2020، باعت الشركة قسم الذكاء الاصطناعي التابع لها — Lionbridge AI — إلى TELUS International، وهي شركة كندية متخصصة في تجربة العملاء الرقمية. تمت الصفقة مقابل حوالي 935 مليون دولار أمريكي (1.2 مليار دولار كندي). على الرغم من البيع، لن تتخلى Lionbridge عن هذا المجال المربح تمامًا، بل ستركز جهودها في مجال الذكاء الاصطناعي حصريًا على الخدمات اللغوية، على سبيل المثال في شكل الترجمة الآلية العصبية (NMT) وكذلك استخدام الذكاء الاصطناعي التطبيقي لوضع علامات على المحتوى وتوضيحه وتقييمه من أجل تعزيز الأتمتة وتحسين عمليات فحص الجودة وتقديرات التكلفة في سير عمل الترجمة. في تصنيف هذا العام، احتلت Lionbridge المرتبة الخامسة، بإيرادات بلغت 545.9 مليون دولار أمريكي.

احتلت SDI Media المرتبة العاشرة في تصنيف عام 2021، بإيرادات مؤكدة بلغت 191 مليون دولار أمريكي. تم الاستحواذ على SDI Media من قبل Iyuno Media Group في عام 2021، وتشكلت Iyuno-SDI Group.

مجموعة Iyuno-SDI هي شركة عالمية متخصصة في تكنولوجيا الترفيه والتوطين، تخدم استوديوهات الترفيه الرائدة في العالم في مجال الدبلجة والترجمة والخدمات الإعلامية، ولديها 67 مكتبًا في 34 دولة.

تتخصص Appen في تطوير بيانات التدريب لمختلف تطبيقات التعلم الآلي والذكاء الاصطناعي، ومن بينها الترجمة الآلية، التي تتراوح بين وصف المنتجات ومراجعات المستخدمين وواجهات الكلام. انطلاقاً من إيمانها بأن البيانات هي المفتاح لتحقيق الترجمة الآلية الأكثر فعالية، تقوم Appen بتخصيص المحركات لتناسب المواصفات الفردية وتصميم قواعد بيانات مخصصة لجعل عملية الترجمة أكثر دقة وكفاءة.

تعتبر translate plus شركة صغيرة نسبياً مقارنة ببعض الشركات الأكبر حجماً التي تقدم خدمات لغوية، إلا أنها شهدت نمواً هائلاً في السنوات القليلة الماضية، مما جعلها تحتل مكانة راسخة في قائمة Nimdzi العالمية لأفضل 10 شركات. تعمل translate plus جاهدة لتزويد العملاء بحزم ترجمة مخصصة، وهي مزود خدمات لغوية مستقل، مما يعني أنها لا تخضع لقيود تقنية معينة ويمكنها اختيار الأنسب لكل مشروع.

صعدت Acolad عشرات المراكز منذ العام الماضي، وتركز على نهجها المتعدد المحليات. مع أكثر من 25 عامًا من الخبرة في صناعة الخدمات اللغوية، تمتلك Acolad فريق خدمة عملاء قويًا ومتفانيًا وأكثر من 2000 لغوي محترف يعملون لديها. بدأت كشركة عائلية، ثم توسعت لتصبح مزودًا رائدًا عالميًا للخدمات اللغوية مع الحفاظ على ثقافتها وخبرتها المحلية والإقليمية الشهيرة.

كما يوحي اسمها، تقدم Welocalize حلولاً متعددة اللغات تتيح للشركات الدولية التواصل على الصعيد العالمي. وإدراكاً منها لتأثير التحول الرقمي على الصناعة ككل، تسعى Welocalize إلى دفع الشركات نحو إدارة المحتوى متعدد اللغات كوسيلة للحصول على ميزة تنافسية.

هذا كل شيء! ولكن هذا مجرد غيض من فيض. استكشف الشركات الـ 90 المتبقية من دراسة Nimdzi في الجدول أعلاه.

تقرير صناعة الترجمة: احصل على رؤى أساسية حول سلسلة التوريد اللغوية العالمية

أفضل برامج الترجمة

إذا كنت مهتمًا بوكالات الترجمة الرائدة، فسترغب أيضًا في معرفة أن المزيد والمزيد من الشركات والأفراد يختارون بيئات الترجمة القائمة على CAT لتلبية احتياجاتهم في مجال الترجمة. تجمع معظم هذه البيئات بين تقنية الترجمة الآلية والمترجمين البشريين لإنتاج ترجمات عالية الجودة بسرعة.

لذلك، لتكملة قائمتنا لأفضل شركات الترجمة، قمنا أيضًا باختيار ومراجعة أفضل الحلول السحابية وحلول سطح المكتب المتوفرة في السوق. للتذكير السريع، إليك الفرق بين الاثنين: أداة الترجمة بمساعدة الكمبيوتر (CAT) السحابية هي برنامج يمكنك الوصول إليه واستخدامه عبر الإنترنت، بينما أداة الترجمة على سطح المكتب هي برنامج تقليدي تقوم بتنزيله وتثبيته على جهاز الكمبيوتر الخاص بك.

لمساعدتك في الحصول على فكرة عن حصة السوق والاهتمام بكل أداة، اخترنا الحلول التي تتصدر صفحات نتائج محركات البحث (SERP) وقمنا بترتيبها حسب  Semrush’s العدد التقديري لزوار الموقع الفريدين خلال الأشهر الستة الماضية. وإليك ما حصلنا عليه.

أفضل برامج الترجمة القائمة على السحابة

تعد Smartcat منصة شاملة لتقديم الخدمات اللغوية مدعومة بأشهر محركات الترجمة، كما توفر السوق الرائد في هذا المجال ومجموعة شاملة من ميزات إدارة مشاريع الترجمة.

نظام إدارة الترجمة التجارية Memsource يركز على الشركات الكبرى ووكالات الترجمة لتبسيط التعاون بين الشركات ومديري المشاريع.

MateCat هي أداة CAT بسيطة مفتوحة المصدر لمساعدة المستخدمين المحترفين وغير المحترفين في مهام الترجمة الخاصة بهم.

Wordbee هو نظام إدارة ترجمة شامل مزود بأداة CAT مدمجة، يركز على أتمتة مشاريع الترجمة.

Wordfast Anywhere هي أداة ذاكرة ترجمة مصممة لمساعدة مقدمي خدمات اللغات على إدارة مواردهم اللغوية بشكل أكثر كفاءة.

تحتل Smartcat و Memosource المراكز الأولى في الرسم البياني أعلاه، مما يدل على اهتمام المشترين بالحلول الشاملة التي توفر أكبر قدر ممكن من الخيارات وكل شيء في حزمة واحدة.

أفضل برامج الترجمة المكتبية

مجموعة CAT مصممة لأنظمة تشغيل Microsoft، تم تصميم memoQ خصيصًا لتلبية احتياجات الشركات ومقدمي خدمات اللغات.

Trados هو منتج ترجمة كلاسيكي مصمم لتسهيل عمل المترجمين المحترفين.

تركز أداة CAT التي تتميز بواجهة برنامج خاصة بها، Déjà Vu، على إنشاء ذاكرة الترجمة وإدارتها.

تطبيق ذاكرة ترجمة مكتوب بلغة Java ومشهور بمجتمعه الكبير، يضع OmegaT نفسه كأداة للمترجمين المحترفين.

أداة CAT مخصصة لكل من الهواة والمحترفين، CafeTran Espresso مليئة بالميزات التي تساعد على زيادة إنتاجية المترجمين.

يوضح الرسم البياني أعلاه مدى شعبية الحلول المكتبية الراسخة التي تلبي احتياجات الشركات ومقدمي خدمات اللغات B2B.

هذا كل شيء! لمعرفة المزيد عن Smartcat و Memsource و MemoQ و Trados وغيرها من الأدوات، توجه إلى مقالتنا أفضل أدوات برمجيات الترجمة في عام 2022.

أفضل 100 شركة ترجمة

أفضل 100 شركة لخدمات اللغات في عام 2022: دراسة Nimdzi

الرتبة

الشركة

المقر الرئيسي

إيرادات 2021 (بملايين الدولارات الأمريكية)

عدد الموظفين بدوام كامل في 2021

المواقع

1

TransPerfect

الولايات المتحدة

1,110.00

6417

200

2

RWS

المملكة المتحدة

955.3

2858

21

3

LanguageLine Solutions

الولايات المتحدة

750

10458

364

4

Keywords Studios

Iأيرلندا

596.9

5644

30

5

Lionbridge

الولايات المتحدة

545.9

6000

57

6

Iyمجموعة uno-SDI

الولايات المتحدة

450

2500

67

7

Appen

أستراليا

447.3

1125

12

8

translate plus

المملكة المتحدة

353.4

2000

12

9

مجموعة Acolad

فرنسا

307.3

2000

60

10

Welocalize

الولايات المتحدة

299

2000

16

11

Hogarth Worldwide

المملكة المتحدة

260

4500

15

12

Poletowin Pitcrew Holdings

اليابان

243.4

2466

1

13

مجموعة STAR

سويسراitzerland

195.8

1000

50

14

Pactera EDGE

الولايات المتحدة

193

955

22

15

Pixelogic Media

الولايات المتحدة

186

650

4

16

AMN Language Services

الولايات المتحدة

181

3000

30

17

CyraCom International

الولايات المتحدة

174.8

2000

8

18

مكتب الترجمة

كندا

153.3

-

-

19

رئيس مجموعة خدمات الترجمة الدولية (PTSGI)

تايوان

130

284

17

20

Dubbing Brothers

فرنسا

112.3

23

4

21

Voice and Script International (VSI)

المملكة المتحدة

103.1

600

20

22

GTCOM (Global Tone Communication Technology)

الصين

91.5

71

6

23

مركز هونيياكو

اليابان

90.2

509

3

24

thebigword

المملكة المتحدة

89.7

500

7

25

مجموعة United Language Group

الولايات المتحدة

88

392

8

26

STAR7

إيطاليا

86.3

700

25

27

Ubiqus

فرنسا

83.1

672

14

28

مورنينغسايد

الولايات المتحدة

80.3

328

6

29

LanguageWire

الدنمارك

75.2

400

16

30

Vistatec

أيرلندا

74.5

23

2

31

BIG Language Solutions

الولايات المتحدة

74

20

19

32

SWISS TXT

سويسرا

68.7

349

6

33

مجموعة Logos

إيطاليا

63

200

3

34

SeproTec Multilingual Solutions

إسبانيا

60.9

332

13

35

ZOO Digital Group

المملكة المتحدة

57

250

8

36

KERN Global Language Services

ألمانيا

56.9

200

60

37

Verztec

سنغافورة

56

294

10

38

Sunyu Transphere

الصين

55.8

500

10

39

Hiventy

فرنسا

55.2

300

6

40

Certified Languages International

الولايات المتحدة

55.1

234

2

41

ترجم

إيطاليا

53.2

41

4

42

MotionPoint

الولايات المتحدة

50

200

1

43

Språkservice Sverige

السويد

48.6

84

2

44

Akorbi

الولايات المتحدة

47.5

354

8

45

Prime Focus Technologies

الهند

46

9000

12

46

Global Talk

هولندا

45.4

400

1

47

Argos Multilingual

الولايات المتحدة

43.5

116

2

48

ابتكارات EC

سنغافورة

43

500

9

49

Uphealth-Martti

الولايات المتحدة

41

136

2

50

ONCALL Language Services

أستراليا

39.4

140

8

51

إجادة CQ

الولايات المتحدة

38.4

46

3

52

CSOFT International

الولايات المتحدة + الصين

38

323

8

53

روزيتا

اليابان

37.6

61

1

54

أكأغاني

اليابان

37.3

400

5

55

Alpha CRC

المملكة المتحدة

37

782

18

56

Ai-Media

أستراليا

36.5

160

6

57

CRESTEC — التوطين

اليابان

35.1

1557

31

58

مجموعة Apostroph

ألمانيا

33.9

160

10

59

Propio Language Services

الولايات المتحدة

33.2

101

2

60

شركة Valbin

الولايات المتحدة

32.6

132

1

61

PGLS

الولايات المتحدة

32.4

140

18

62

ترجمة سيرج بيلاير (TRSB)

كندا

32.1

300

1

63

Plint

السويد

30.8

65

4

64

MasterWord Services

الولايات المتحدة

30.4

133

1

65

Spark

المملكة المتحدة

29.9

95

2

66

GLOBO Language Solutions

الولايات المتحدة

29.8

44

1

67

Straker Translations

نيوزيلندا

29.1

175

15

68

EVA

فرنسا

28.8

93

4

69

Versacom

كندا

28.5

250

25

70

Janus Worldwide

النمسا

28.5

350

10

71

Multicultural NSW

أستراليا

28

80

1

72

شركة Sichuan Lan-bridge Information Technology Co.

الصين

27.6

400

10

73

Acclaro

الولايات المتحدة

27.5

100

9

74

Summa Linguae Technologies

بولندا

27.4

245

8

75

Transvoice

السويد

26.8

123

3

76

t'works

ألمانيا

26.1

160

2

77

Skrivanek

جمهورية التشيك

25.1

324

6

78

BLEND

إسرائيل

25

150

8

79

Capita Translation and Interpreting

المملكة المتحدة

24.8

405

3

80

Transline Gruppe

ألمانيا

23.5

150

8

81

THG Fluently

المملكة المتحدة

23.3

130

2

82

Supertext

سويسرا

21.5

86

3

83

Glodom Language Solutions

الصين

21

97

2

84

CBG Konsult & Information

السويد

21

229

13

85

Language Loop

أستراليا

19.9

38

2

86

لغات DA

المملكة المتحدة

18.7

86

1

87

مجموعة Lingsoft

فنلندا

17.1

170

3

88

24translate Group

ألمانيا

16.8

130

4

89

mt-g

ألمانيا

16.5

96

1

90

kothes GmbH

ألمانيا

16.3

160

11

91

Awatera

قبرص

16

175

3

92

e2f

الولايات المتحدة

14.8

118

1

93

TOIN Corporation

اليابان

14.7

80

8

94

شبكة الترجمة الألمانية - Ge|Tra|Net|

ألمانيا

14.5

130

5

95

EVS Translations

ألمانيا

14.4

80

7

96

علوم الإنسان

اليابان

14.3

118

3

97

مجموعة مترجمين بلا حدود

الولايات المتحدة

14

36

9

98

Hansem Global

كوريا الجنوبية

13.5

152

7

99

itl Institut für technische Literatur

ألمانيا

13

95

3

100

التواجد والترجمة والتفاعل

لوكسمبورغ

12.6

31

4

إدارة الترجمات وتوظيف اللغويين ودفع جميع الموردين بفاتورة واحدة
💌

اشترك في النشرة الإخبارية لدينا

البريد الإلكتروني *