خذ محتوى الوسائط المتعددة الخاص بك إلى العالمية مع وكيل ترجمة الوسائط من Smartcat. ترجمة التعليق الصوتي تلقائيًا بنتائج تبدو طبيعية.
The Fortune 1,000 يثقون في Smartcat للترجمة
وعلى الفور رأينا أن Smartcat كان قادرًا على تقديم الخدمات المحددة التي نحتاجها: قاعدة بيانات ذاكرة الترجمة ومركز مركزي لسير عمل الترجمة والاتصالات لدينا. لقد قمنا بإزالة رسائل البريد الإلكتروني ومشاركة الملفات ذهابًا وإيابًا. نحن أيضًا نوفر المال على الترجمات الآن.
”استكشف دراسة الحالة →
قم بالإعداد والترجمة بالذكاء الاصطناعي في ثوانٍ
1
حدد هدف مشروعك
ببساطة اختر لغتك المستهدفة ولغتك المصدر.
2
ارفع الملف الخاص بك
اسحب وأفلت الصوت أو الفيديو الخاص بك في Smartcat.
3
نسخ وترجمة
يقوم وكيل ترجمة الوسائط لدينا بنسخ الملف وترجمته باستخدام الذكاء الاصطناعي. يمكنه اختيارياً إعداد مسارات التعليق الصوتي المتزامنة بأسلوب صوتي من اختيارك.
4
مراجعة وتحرير
يمكن لفريقك أو المراجعين من سوق سمارتكات تحسين الترجمات والتعليقات الصوتية مباشرة على المنصة.
5
تصدير أو نشر
قم بتنزيل ملف الصوت النهائي أو انشره على نظام إدارة المحتوى (CMS) أو نظام إدارة التعلم (LMS).
يقدم وكيل الترجمة الإعلامية الذكي من Smartcat ترجمات صوتية عالية الجودة على نطاق واسع. أينما كان زملاؤك أو عملاؤك أو زبائنك، ستتحدث لغتهم.
400%
تحول أسرع
لتوطين الوسائط المتعددة باستخدام الأتمتة المدفوعة بالذكاء الاصطناعي
70%
توفير في التكاليف
مقارنةً بأساليب التعليق الصوتي التقليدية
280+
لغة
مدعوم بمخرجات صوتية تبدو طبيعية
توطين الحملات العالمية على نطاق واسع
إطلاق حملات متعددة اللغات دون إعادة تصوير أو وقت في الاستوديو. يقوم وكيل الترجمة الإعلامية من Smartcat بأتمتة ترجمة التعليق الصوتي للفيديوهات الترويجية، والشهادات، والإعلانات الاجتماعية، والبودكاست، والندوات عبر الإنترنت مع الحفاظ على النغمة والتوقيت.
تقديم التدريب بكل اللغات
سواء كنت تقوم بإدخال موظفين جدد أو تدريب شركاء، يقوم وكيل ترجمة الوسائط بتحويل مقاطع الفيديو التدريبية الحالية الخاصة بك إلى محتوى صوتي محلي بسرعة. مكّن فرقك العالمية دون زيادة تكاليف الإنتاج.
دعم المستخدمين بمقاطع فيديو مساعدة متعددة اللغات
عزز اعتماد المنتج من خلال تقديم إرشادات محلية، وجولات تعريفية للميزات، وفيديوهات توجيهية بلغات متعددة. مع وكيل الترجمة الإعلامية الذكي من Smartcat، يمكن لفرق الدعم تقديم محتوى يفهمه المستخدمون العالميون فعليًا.
ترجمة العروض التوضيحية والشرح للمنتجات
حافظ على تزامن مقاطع الفيديو الخاصة بمنتجك مع كل إصدار جديد. يتيح وكيل ترجمة الوسائط لفريقك تحديث وترجمة التعليقات الصوتية في دقائق، وليس أسابيع، مع الحفاظ على دقة تجربة المستخدم والامتثال التنظيمي.
لسهولة الإعداد
سهولة الاستعمال
عملاء الشركات العالمية
من فورتشن 500
اكتشف كيف قامت شركة حلول التعليم الإلكتروني برفع أداء الترجمة إلى مستوى جديد.
تحقق من هذا البرنامج التعليمي السريع حول كيفية ترجمة موقع الويب الخاص بك باستخدام لغة Smartcat AI (1:38 دقيقة)
اقرأ دليل مقالات مدونتنا حول إعداد وتنفيذ ترجمة مثالية للمواقع الإلكترونية.
يمكنك توفير الوقت والجهد الكبيرين وإطلاق مشاريع الترجمة بشكل أسرع باستخدام هذا الدليل الموجز.
خذ هذه الدورة التدريبية المجانية لتبسيط ترجمة ملفات XLIFF لدورات التعلم والتطوير.
حوّل تسجيلات صوتك إلى محتوى صوتي محلي بالكامل - بشكل أسرع وأسهل وأكثر توفيرًا من أي وقت مضى. يقوم وكيل ترجمة الوسائط بأتمتة كل خطوة من خطوات ترجمة التعليق الصوتي، مما يساعدك على الوصول إلى الجماهير العالمية بتعليقات صوتية تبدو طبيعية بأي لغة.
سمارتكات هي منصة ذكاء اصطناعي لإنشاء المحتوى متعدد اللغات، والترجمة، والتوطين، والنشر. يتم تدريب وكلاء الذكاء الاصطناعي لدينا وتمكينهم من قبل موظفيك الخبراء - مما يؤدي إلى أتمتة دورة حياة المحتوى بالكامل والتعلم المستمر من ملاحظات البشر لتقديم محتوى متسق ومتوافق وعالي الجودة في كل لغة وسوق.
نعم، Smartcat AI بارع في التعرف على وتفسير اللهجات وأنماط الكلام المتنوعة في التسجيلات الصوتية. يتم تدريب شبكاتها العصبية القوية على مجموعة واسعة من الاختلافات اللغوية، مما يتيح النسخ والترجمة الدقيقة بغض النظر عن لهجة أو لهجة المتحدث.
وكلاء الذكاء الاصطناعي هم تدفقات عمل ذكية مصممة لأتمتة مهام التوطين المعقدة مثل النسخ والترجمة والتنسيق وضمان الجودة كزميل رقمي. فكر فيهم كخطوة تالية بعد الذكاء الاصطناعي التوليدي، قادرين على التعامل مع المهام متعددة الخطوات بدلاً من مجرد الاستجابة للمطالبات.
يتم تدريب وكلاء الذكاء الاصطناعي من Smartcat على أنواع محتوى محددة بما في ذلك تسجيلات الصوت، العروض التقديمية، مقاطع الفيديو التدريبية، والمواقع الإلكترونية مع التكيف مع إرشادات علامتك التجارية، ليصبحوا أعضاء فريق افتراضيين.
وكيل ترجمة الوسائط هو وكيل يترجم المحتوى المنطوق في ملفات الصوت والفيديو إلى لغات متعددة. تشمل المخرجات الترجمة النصية أو التعليق الصوتي، حسب احتياجاتك، مع الحفاظ على النغمة والبنية مع تسريع الوصول إلى السوق.
يعطي Smartcat الأولوية لأمان وخصوصية بيانات المستخدم عند التعامل مع التسجيلات الصوتية. تلتزم جميع عمليات نقل البيانات وتخزينها ببروتوكولات أمان صارمة، بما في ذلك التشفير وضوابط الوصول، لحماية سرية وسلامة التسجيلات الصوتية طوال عملية الترجمة.
ترجمة التعليق الصوتي تتيح للجماهير العالمية التفاعل مع المحتوى الخاص بك بلغتهم الأم دون فقدان الأصالة. الصوت المحلي يعزز الثقة العميقة واحتفاظ المشاهدين، خاصة في الأفلام الوثائقية والدورات والفيديوهات التدريبية.
ترجمة التعليق الصوتي، والمعروفة أيضًا بترجمة التسجيل الصوتي، تتضمن وضع طبقة من الصوت المترجم فوق صوت المتحدث الأصلي، الذي يبقى خافتًا. إنه أسرع وأكثر فعالية من حيث التكلفة من الدبلجة الكاملة ومثالي للحفاظ على الأصالة.
95% جودة الترجمة بالذكاء الاصطناعي
يتعلم وكيل الوسائط بالذكاء الاصطناعي الخاص بك من تعديلاتك ويتعرف على أسلوب علامتك التجارية ونبرة صوتك وتفضيلاتك اللغوية، مما يؤدي إلى تحسين الجودة بسرعة لتتجاوز 95%.
ترجم عددًا أكبر من مل
فات تسجيل الصوت باستخدام سير العمل الذكي للذكاء الاصطناعي من Smartcat، للحصول على جودة أعلى بنفس الميزانية.
وقت استجابة أسرع بنسبة 400%
سمارتكات هي سير عمل الترجمة الشامل الخاص بك، حيث توفر سلسلة توريد لترجمة تسجيلات الصوت مبسطة وفعالة للغاية من البداية إلى النهاية.
اتصال أعمق مع الجمهور
يفضل الناس المحتوى الصوتي بلغتهم الخاصة لأنه يبدو أكثر أصالة ومصداقية، مما يؤدي إلى زيادة التفاعل والرضا.
قم بتحميل ملفات الصوت أو الفيديو الخاصة بك، اختر لغاتك، ودع وكيل ترجمة الوسائط يقوم بنسخ وترجمة المحتوى الخاص بك. يمكن للمراجعين تحسين الترجمة، وستتلقى مسار التعليق الصوتي النهائي جاهزًا للنشر.
نعم. يتعلم وكيل ترجمة الوسائط في Smartcat أنماط الصوت المتنوعة، بحيث يمكنه نسخ وترجمة المحتوى بدقة عبر المناطق واللهجات وأنماط الكلام.
يحقق وكيل ترجمة الوسائط في Smartcat دقة تزيد عن 95% مباشرة ويستمر في التحسن مع كل تعديل. لقد ثبت أن هذا النوع من التعاون بين الإنسان والذكاء الاصطناعي أكثر فعالية من التقنيات التي تعتمد على الإنسان فقط أو الذكاء الاصطناعي فقط. تضمن ذاكرات الترجمة المدمجة والقواميس اتساق الأسلوب في جميع مشاريع التعليق الصوتي.
يمكنك أيضًا توظيف مراجعين محترفين ضمن منصة Smartcat عبر Smartcat Marketplace — واحدة من أكبر شبكات الخبراء المعتمدين في العالم (500,000+)
. يمكنهم مراجعة المحتوى المترجم الخاص بك للتحقق من دقته. ستقوم أداة الذكاء الاصطناعي لمصادر المعلومات بمطابقة محتواك ولغتك واحتياجات مشروعك مع ملفات تعريف المراجعين، مما يوفر لك قائمة مختارة من الخبراء المناسبين لمشروعك.
يقدم وكيل ترجمة الوسائط في Smartcat ترجمات مولدة بواسطة الذكاء الاصطناعي في ثوانٍ، ويمكن أن يبدأ التحرير اللاحق فورًا. يمكن أن يقلل سير العمل المبسط هذا من وقت التنفيذ بنسبة 400% مقارنة بالعمليات اليدوية.
تركز Smartcat على المعالجة السريعة للملفات المحملة بدلاً من الترجمة الفورية، والتي تظل تحديًا من حيث الدقة في حالات الاستخدام المؤسسي.
التعليقات الصوتية تتيح للجمهور التركيز على المحتوى الخاص بك دون قراءة الترجمات، مما يحسن التفاعل. إنه مثالي للمحتوى الغني بالعواطف مثل السرد القصصي، الشهادات، أو المواد التعليمية.
ومع ذلك، لتحقيق أقصى قدر من الوصولية لمحتواك العالمي، قد ترغب في تقديم خيار للعملاء بين الترجمة النصية، أو التعليق الصوتي، أو كليهما. يجعل Smartcat من السهل القيام بذلك على نطاق واسع، حيث يعمل وكيل ترجمة الوسائط على إنتاج الترجمات بجميع الصيغ.
نعم. سمارتكات تدعم أكثر من 280 لغة ولهجة. سواء كنت بحاجة إلى ترجمة مقاطع فيديو التدريب المؤسسي أو التسويق، فإن وكيل ترجمة الوسائط يتولى ذلك بسرعة وعلى نطاق واسع.
تستخدم Smartcat تشفيرًا على مستوى المؤسسات وبنية تحتية متوافقة مع SOC 2 Type II لضمان أمان بياناتك أثناء التحميل والمعالجة والتسليم.
ماكينزي وشركاه. (2021). قيمة تحقيق التخصيص بشكل صحيح - أو خاطئ - تتضاعف.
فكارو، م.، المعطوق، أ.، ومالون، ت. (2024). عندما تكون تركيبات البشر والذكاء الاصطناعي مفيدة: مراجعة منهجية وتحليل تلوي. سلوك الإنسان الطبيعي، 8، 2293–2303. https://doi.org/10.1038/s41562-024-02024-1
ماركيز، ن. (2025). أهمية الوصولية في توطين الوسائط المتعددة. متعدد اللغات. https://multilingual.com/the-imperative-of-accessibility-in-multimedia-localization/